Dernier message de la page précédente :
Oups sorry, entre temps Nestor et Olivier on posté.J'avoue que je comptais me contenter d''éviter les aliments...
Dernier message de la page précédente :
Oups sorry, entre temps Nestor et Olivier on posté.Tu ne manges pas un bouillon de poule pour les vitamines C ou B, hein , mais surtout pour les oligo-éléments.leconjoint a écrit :Moi je veux bien la recette du bouillon de poule. Pour moi un bouillon çà cuit longtemps. Je me demande s'il reste des vitamines après çà.
=> os + un peu de viande + légumes.Attention to Detail
Stock or broth begins with bones, some pieces of meat and fat, vegetables and good water. For beef and lamb broth, the meat is browned in a hot oven to form compounds that give flavor and color--the result of a fusion of amino acids with sugars, called the Maillard reaction. Then all goes in the pot--meat, bones, vegetables and water. The water should be cold, because slow heating helps bring out flavors. Add vinegar to the broth to help extract calcium--remember those egg shells you soaked in vinegar until they turned rubbery.
=> On cuit à feu doux, une fois atteint la chaleur ad hoc.Heat the broth slowly and once the boil begins, reduce heat to its lowest point, so the broth just barely simmers.
=> il faut enlever l'écume (saloperies). Très important.Scum will rise to the surface. This is a different kind of colloid, one in which larger molecules--impurities, alkaloids, large proteins called lectins--are distributed through a liquid. One of the basic principles of the culinary art is that this effluvium should be carefully removed with a spoon. Otherwise the broth will be ruined by strange flavors. Besides, the stuff looks terrible. "Always Skim" is the first commandment of good cooks.
=> 2 H de cuisson en général si petits animaux. Sinon cuisson + longue: la journée pour du poulet, dinde ou canard. nuit et jour pour du boeuf.Two hours simmering is enough to extract flavors and gelatin from fish broth. Larger animals take longer--all day for broth made from chicken, turkey or duck and overnight for beef broth.
=> on filtre ensuite.Broth should then be strained (filtrer). The leavings, picked over, can be used for terrines or tacos or casseroles. Perfectionists will want to chill (refroidir) the broth to remove the fat. Stock will keep several days in the refrigerator or may be frozen in plastic containers. Boiled down, it concentrates and becomes a jellylike fumée or demi-glaze that can be reconstituted into a sauce by adding water.
Au début, je congèle une demi-carcasse de poulet, avec un peu de blanc + la colonne + les ailes.leconjoint a écrit :Merci à tous les 2, Nestor tu parle de congélation. Tu congèle les os de plusieurs poulet et tu fait ton bouillon ? Il faut compter quoi comme ratio litre par bouillon ?
Soutien pour effectuer le regime de Jean seignalet sans gluten sans produits laitiers sans maïs pour les maladies auto-immunes crohn sep spasmophilie tétanie fibromyalgie acné polyarthrite psoriasis dépression, cet espace est tenu par des malades.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter afin d’avoir accès à l’ensemble des fonctions du forum.